[home] [interviews] [reviews] [news] [stories] [about us] [beyond the veil] [contact]
 
 
V. tabulka

Marduk zbudoval sídlo velkým bohům,
hv
ězdy, jejich podoby, v souhvězdí seskupil.
Určil rok, stanovil jeho délku
a každému z dvanácti m
ěsíců přisoudil po třech hvězdách.
5 Když vymezil počet dnů jednoho každého roku,
vyznačil stanovišt
ě hvězdy Neberu, aby označeny byly svazky těles nebeských.
Aby žádné z nich na své dráze nebloudilo, nedbalosti se nedopustilo,
sídla Enlila a Ey zřídil blíže ní.
Otevřel brány na obou stranách,
10 závoru upevnil vlevo i vpravo.
V Tiámatin
ě břiše umístil nebes výšiny.
Nannarovi dal vzejít, sv
ěřil mu noc
a určil ho co klenot její k rozpoznání dnů.
„Znovu a znovu v kotouči sv
ětelném na pouť se vydávat budeš, měsíc co měsíc!
15 Když na počátku vyjdeš nad zemí,
budeš jak srpek po šest dní zářit!
Sedmého pak dne co kotouče půl.3
Den patnáctý každého m
ěsíce nechť spojí poloviny obě!4
Když na horizontu Šamaš t
ě spatří,
20 tu poznenáhlu ubývej a ustupuj zp
ět!5
O novolun
í přimkni se k dráze Šamašově,
3 Tj. prvn
í čtvrt - dorůstající měsíc je viditelný na večerní obloze.
4 Tj. úpln
ěk - tehdy je měsíc obrácen k zemi osvětlenou polovinou.
5 Tj. posledn
í čtvrt - ubývající měsíc je vidět na ranní obloze.
s n
ímž den třicátý tě spojí, on však druhým bude! ...“6
(22 řádky poškozeny)
Když Marduk dal Nannarovi všechny své pokyny, ustanovil Šamaše, aby dohlížel nad průb
ěhem roku a
střídáním jeho období.
45 Když Šamašovi přiřkl správu dnů
a strážce noci a dne ustanovil,
sebral Tiámatinu slinu.
Z ní pak stvořil Marduk sníh a led.
Nakupil mračna plná vody.
50 Závany v
ětru, déšť, chlad,
závoje mlhy - množství jejích slin
sv
ěřil sobě samému, vložil do ruky své.
Položil hlavu její a na ní horu navršil.
Pramen otevřel a vytryskl proud.
55 Otevřel v jejích očích Eufrat a Tigris.7
Chříp
ě jí ucpal, ponechav je co zásobárnu vody.
Navršil na jejích
ňadrech strmá pohoří
a prorazil mocná zřídla, aby spojila se v hojný tok.
Skroutil její chvost a svázal v silné pouto,8
60 aby upevn
ěno bylo celé Apsú pod nohama jeho.
Pak položil její stehno, podpíralo nebesa.
Druhou její půli rozložil a zemi zpevnil.
... prach v nitru Tiámatin
ě zvířil.9
Rozprostřel síť, zcela ji vyprázdnil.
65 Tak stvořil nebesa a zemi ...
... a svazek jejich pevným učinil.
Když obřady své ustanovil, vytvořil svůj řád,
ot
ěže správy svěřil Eovi.
Pak přinesl tabulku osudů, kterou Kinguovi od
ňal,
70 co pozdravn
ý dar věnoval ji Anovi.
(1 řádek nejasný)
Zajaté bohy přivlekl před otce své.
A jedenáct stvůr, jež Tiámat zrodila ...
zlomil jejich zbran
ě, uvěznil u svých nohou.
75 Vytvořil podobizny jejich a v brán
ě Apsú je umístil;
trval
é znamení budiž to pro budoucnost!
I zřeli to bohové a v nitru svém radostn
ě zaplesali,
Lachmu i Lachamu a všichni otcové jeho.
Anšar ho objal a pozdravil jej jako krále.
80 Anu, Enlil a Ea množstvím ho zahrnuli darů.
... Damkina, matka jeho, zajásala nad synem svým,
dary kázala přinést, rozveselila jeho líc.
Usmúovi, jenž dary její na místo skryté odnesl,
pak sv
ěřil Marduk úřad rádce v Apsú a svatyní všech správu.
85 I shromáždili se všichni Igigové a kořili se mu,
Anunnakové, co jich je, líbali mu nohy.
Sešli se zástupové v pokorné úklon
ě,
6 Tj. nov - m
ěsíc je obrácen k zemi neosvětlenou polovinou. Nebeská tělesa stojí v pořadí Země-Měsíc-
Slunce.
7 Jeden z koment
ářů k této skladbě upřesňuje: Tigris je její pravé oko, Eufrat její oko levé.
8 Nikde v eposu nelze z
ískat přesnou představu o Tiámatině podobě. Předpokládá se však, že obrazy na
pečetních válečcích, které znázor
ňují boj jakéhosi boha s drakem, se vztahují k boji Marduka s Tiámatou.
9 Smysl t
éto řádky je nejasný. Snad je to narážka na stvoření pevné země.
povstali před ním, pak poklekli volajíce: „Hle, toť král!“
(4 řádky poškozeny)
Od
ěl se v roucho knížecí,
v panovníka záři božskou, v korunu hrozivé vznešenosti.
95 V pravici pozvedl božskou zbra
ň.
Levic
í uchopil ...
(10 řádků poškozeno)
Lachmu a Lachamu ...
otevřeli ústa svá a pravili bohům Igigům:
„Dříve byl Marduk synem naším milovaným,
110 nyní však králem je vaším. Příkazů jeho dbejte!“
A znovu promluvili, společn
ě řkouce:
„Lugaldimmerankia jest jeho jméno. Jemu dův
ěřujte!“
Když Mardukovi vládu odevzdali,
popřáli mu dobro a oslyšení.
115 „Od tohoto dne ty pečovati budeš o svatyn
ě naše
a vše, co přikážeš, my vykonáme!“
Marduk otevřel ústa svá
a pravil bohům, otcům svým, řka:
„Nad Apsú, sídlem, jež vy obýváte,
120 proti chrámu Ešarra, jejž jsem nad vámi zbudoval,
dole pod oblohou zpevnil jsem půdu.10
Dům tam postavím, nechť příbytkem je hojnosti!
Uvnitř položím základy oltáře jeho,
svou umístím svatyni, upevním vládu!
125 Když z Apsú vystupovat budete k shromážd
ění poradnímu,
zde všichni naleznete nocleh svůj.
Když z nebes sestupovat budete k shromážd
ění poradnímu,
zde všichni naleznete nocleh svůj.
I nazvu ho jménem Babylón, obydlí velkých bohů.11
130 My v n
ěm učiníme ...“
Vyslechli bohové, otcové jeho, tu řeč,
Mardukovi, prvorozenci svému, odv
ětili: Tak se staň!
Nade vším, co stvořily ruce tvé,
kdo v
ětší moc mít může?
135 Nad zemí, již stvořily ruce tvé,
kdo v
ětší moc mít může?
V Babylónu, jejž jménem jsi nazval,
tam provždy připrav nocleh náš,
tam naše ob
ěť pravidelná nechť denně přinášena je! ...“
(9 řádků poškozeno)
I poklonili se mu bohové
150 a pravili Lugaldimmerankiovi, pánu svému, řkouce:
„Dříve byl pán synem milovaným,
nyní však králem je naším ...
On, jenž kouzlem svým čistým nás při život
ě zachoval,
p
án božské záře, zbraně i žezla.
155 Nechť Ea znající všechnu moudrost
připraví plány, my pak je provedeme!“
10 (119-121) Viz IV. 141-146.
11 „Obydlí velkých bohů“ je etymologizující překlad vlastního jména Babylón - v akkadštin
ě Báb-ili, tj.
„brána (= m
ěstská čtvrť, domy, obydlí) boží (bohů)“.
[Tabulka 1] [Tabulka 2] [Tabulka 3]
[Tabulka 4] [Tabulka 5] [Tabulka 6]
[Tabulka 7]